admin 管理员组文章数量: 1086019
2024年3月5日发(作者:十大app开发公司排名)
目录
I. 安装步骤 ..................................................................... 1
1.预埋组件的定位 ....................................................................................................... 1
2.基础件的标记及确认 Marking and confirmation of the foundation position ........ 1
3. 安装垫铁Installation of Erection liners ............................................................... 1
4. 减速机、主电机及液压缸底座的安装Installation of Base frame for Reducer, Motor
base and cylinder base ............................................................................................ 2
5.摇臂轴承底座01&02的安装 Installation of Arm bearing base frame 01 & 02 .... 4
6.基础底板及摇臂底座的灌浆 Grouting of base frames and arm bearing base frame 5
7. 减速机的安装Installation of Mill reducer ............................................................ 6
8. 液压缸的安装Installation of Hydraulic cylinder .................................................. 6
9.进风管的安装 Installation of Wind box ................................................................. 7
10. 磨盘与刮板的组装Assembling of Scraper under the table ................................ 8
11. 磨盘与刮板的安装Installation of Table with scraper ......................................... 8
12. 磨盘衬板的安装Installation of Table liner ......................................................... 8
13. 挡料环的安装Installation of Dam ring ............................................................... 9
14. 楼梯栏杆的安装Installation of Stairs and hand rail .......................................... 9
15.摇臂及液压缸臂的组装 Installation of Roller arm and Cylinder arm .................. 9
16.磨辊总成的安装 Installation of Roller assembly ................................................ 12
17.立磨壳体01 的安装 Installation of Mill shell 01 ............................................... 14
18. 导风环和喷口环的安装Installation of Armor ring and Nozzle .......................... 14
19.选粉机的安装 Installation of Classifier .............................................................. 15
20. 磨辊摇臂翻入磨内Swing-in of the Roller arm .................................................. 16
21.摇臂保护罩的安装 Installation of protectors ...................................................... 17
22. 主电机的安装Installation of Main motor ......................................................... 18
23. 液压站和磨辊润滑油站的安装Installation of Hydraulic and Lubrication unit . 18
24. 密封风机及风管的安装Installation of seal air blower and piping .................... 18
25. 喷水系统及其管道的安装Installation of water spray unit and piping ............. 18
II.预埋组件的安装 Setting procedure for Anchor frame ... 18
1. FL+300以下的预埋件Under the level of FL+300 ............................................. 18
2. FL+300以上的预埋件Over the level of FL+300 ................................................ 22
Ⅲ.摇臂轴承基础的灌浆步骤Execution procedure of concrete for RC stand………
21
Ⅳ.验收内容Inspection record
sheet………………………………………………… .22
Ⅴ.安装计划Schedule for installation………………………………………………………
32
Ⅵ.图纸Drawings ……………………………………………………………………… …33
-
1 -
I. 安装步骤Installation procedure
(*摇臂基础预埋组件安装步骤请参照第Ⅲ节.)
序号.
1.
预埋组件的固定
1) 在灌浆前,将预埋组件(01,02和03) 的位置按照图纸固定.
2) 具体步骤请参照“预埋组件的安装步骤”。
2.
基础位置的标记和确认
1) 在混凝土基础上根据预埋组件的中心标出立磨以及主电机中心线.
出地脚螺栓的位置以及安装垫铁的位置
3) Check the height of each foundation using Y-level and steel
scale, basing on the bench mark by Civil.根据土建基准点用经纬仪及钢尺检查每个基础的标高
4) At the same time, check the depth of foundation bolt holes. If
请同时,检查地脚螺栓孔的深度,如果深度不够,需要与土建联系处理。
0032
3.
安装垫铁Installation of Erection liners
的混凝土面凿毛;
2) Place non-shrink mortar on the chipped surface.灌入无收缩砂
浆
3) Set base plates of erection liners on the non-shrink mortar.将
垫铁垫板固定在砂浆墩上
4) The height and level of each base plate shall be strictly
adjusted using a Y-level, steel scale and spirit level.垫铁垫板的
高度要用经纬仪、钢尺以及水准仪调整;
底座的不同垫板之间的高差
ii) Level of each base plate不同底座的标高
Non-shrink mortar (hard mortar)ii )i )内容
备注
2) Mark the positions of foundation bolts and erection liners.标
参考
& the depth is too short, consult with the civil engineer to repair. ME1VM0031
Refer to drawing
1) Chip off the concrete surface for the liner positions.将安装垫铁No. ME1VM7200.
≦1mm
i) Height difference of base plates within one base frame同一≦0.1mm/M
4) After curing, put taper liners on the base plates.砂浆墩养护好
-
1 -
后,安装斜垫铁。
序号 内容 备注
No. ME1VM1200
4.减速机底座、电机底座以及液压缸底座的安装 Installation of Base Refer to drawing
frame for Reducer, Motor base and cylinder base
1) 将减速机底座(MEIVM1201)、电机底座(ME1VM3201)以及液压缸底座(ME1VM1231)在斜垫铁上固定好Set the base frames
for mill reducer (ME1VM1201) and the motor base
(ME1VM3201) and the cylinder base (ME1VM1231) on the
erection liners.
2) 各底座的平面位置及标高必须严格按照图纸进行最大程度的调整
The plane position of base frame shall be strictly adjusted and
its height position shall be approximately adjusted..
3) 在地脚螺栓孔内灌入无收缩砂浆Place the non-shrink mortar
into the anchor bolt holes.
4) 底座的标高及水平度必须用经纬仪、钢尺以及水准仪严格按照图纸验
收。The height and level of base frame shall be strictly adjusted
using a Y-level, steel scale and spirit level.
i) Height of base frame高度
plan ±1mm
≦0.1mm/M
-
2 -
ii) Level of base plate平面度
-
3 -
序号
01 & 02
内容 备注
No. ME1VM1211 &
5.摇臂轴承底座01&02的安装 Installation of Arm bearing base frame Refer to drawing
等混凝土养护好后(约一个月),摇臂轴承底座需要进行安装,步骤1212
与4相同。After curing the concrete (for one month) the arm
bearing base frame shall be installed, with the same
procedure as the installation of Base frame in Article 4,
1) 验收摇臂轴承底座安装垫板到减速机底座表面的绝对高度Check
the height of the liner base plate from the upper level of the
reducer base frame.
2) 安装摇臂轴承底座Install each arm bearing base frame.
3) 摇臂轴承底座的位置及高度必须严格按照图纸,利用斜垫铁调整The
position and height of the arm bearing base frame shall be
strictly adjusted as the same condition with the temporary
assembling at shop. Adjust taper liners. ±2mm
i) 各底座的位置Position of each base frame: 利用仪表座及铅垂
线检验using the gauge plate and plumb bob ≦1mm
ii) 各底座标高差Height difference of each base frame
≦0.30mm/M
iii) 表面标高Level of the top surface
4) 紧固地脚螺栓Tighten anchor frame bolts.
5) 利用临时支撑将连接梁就位(ME1VM1213)并调整。Insert the
connection beam (ME1VM1213) with temporary supporting
plates and adjust it at a correct position.
5) 连接部位的焊接Weld the joint area of connection beams.
-
4 -
序号.
base frame
内容Description 备注Remarks
1VM0031 &
6.底座及摇臂轴承底座的灌浆 Grouting of base frames and arm bearing Refer to drawing
1) 进行减速机底座、电机底座以及摇臂轴承底座灌浆,灌浆料必须是图0032
纸中指定的材料Place the following mortar or concrete inside
the base frames for mill reducer, the motor base and the arm
bearing base frame; with special mortar or concrete specified
in the drawing.
A) 无收缩砂浆Non-shrink cement
B) 混凝土Concrete with expansion admixture
-
5 -
序号. 内容 备注
7.减速机安装 Installation of Mill reducer
1) 将减速机安装在减速机底座上,并用螺栓及定位销固定。Mount the
gear reducer on the base frame and fix it with bolts and
reamer pins.
2) 检验减速机顶面标高Confirm the level of the top surface of the
≦0.1mm/M
gear reducer.
3) 检验减速机与摇臂轴承底座表面高差Confirm the height
difference between the gear reducer and arm bearing base
frame.
8.
液压缸安装Installation of Hydraulic cylinder
1) 将液压缸吊起,然后放置到立磨减速机与摇臂轴承底座的空间内Lift
the cylinder and insert it trough the space between the mill
reducer and the arm bearing base frame.
2) 用连接销连接液压缸与液压缸底座Connect it with pin to cylinder
base frame.
3) 临时固定Hold it at the temporary position.
-
6 -
序号. 内容Description 备注Remarks
注意
每个步骤都要检查并调整使两连接部件的对中
!
In each step, check and adjust the centering
9.
进风管安装Installation of Wind box
1) 将法兰(ME1VM1103-1)安装到摇臂轴承底座01&02以及特富龙
垫片(ME1VM1103-2)安装到连接梁.Install the flange
(ME1VM1103-1) on the Arm bearing base frame 01 & 02 and
the connection beam with inserting teflone sheet
(ME1VM1103-2).
2) 安装进风管Lift up each division part of the wind box from the
floor level and fix it at the correct position.
3) 焊接进风管环板Attach the ring plate of each division part of
the wind box and weld it to the wind box casing and the
flange of 1) avobe.
4) 调整风管支撑(Detail “K” in ME1VM1111B) 并用螺栓固
定。.Adjust the position of inlet duct support (Detail “K” in
ME1VM1111B) and fix it with bolts.
-
7 -
序号 内容Description
备注Remarks
10.
磨盘与刮板的组装Assembling of Scraper under the table
(ME1VM1312) under the table on the ground.
11.
磨盘与刮板的安装Installation of Table with scraper
Refer to Drawing
1) 磨盘与刮板(ME1VM1312)在地面组装Assemble the scraper
1) 磨盘(ME1VM1301)与减速机输出法兰通过两定位销1VM1300
(ME1VM1300-38).定位。The table (ME1VM1300-1) and the
mill reducer shall be set with 2 reamer pins
(ME1VM1300-38).
确保磨盘定位精确。Be sure to adjust the position of the table
precisely, when setting it to the mill reducer.
2) 在紧固磨盘与减速机连接螺栓(ME1VM1300-41)时,请使用插入式
加热器。When tightening the connection bolts
(ME1VM1300-41) for the table and mill reducer, cartridge
heaters shall be used. Refer to the relevant drawing.
3) 安装磨盘中心盖板(ME1VM1300-5)。Install the table cover
(ME1VM1300-5).
4) 安装磨盘保护装置(ME1VM1300-44)。Install the table protector
(ME1VM1300-44) on the table.
5) 确保进风管与刮板之间的间隙,以免导致摩擦。Confirm the
clearance between the wind box and the scraper for
non-touching in each direction.
6) 安装密封环(ME1VM1100-32) ,调整与磨盘之间的间隙。Install
the seal ring (ME1VM1100-32) with adjusting the clearance
to the table.
12.
安装磨盘衬板Installation of Table liner
1) 安装磨盘衬板(ME1VM1300-3) ,并插入板(ME1VM1300-15)以调
整间隙。Place the table liner (ME1VM1300-3) in the table with
inserting the plates (ME1VM1300-15) for clearance
adjustment.
2) 插入磨盘衬板定位块(ME1VM1300-11) ,确认接触面积。Insert
the table liner fitting (ME1VM1300-11) and confirm the
sufficient contact surface area.
3) 如果接触面不够,必须进行打磨。In case of insufficient contact
area, grind the contact surface try and error.
4) 紧固螺栓Tighten the fixing bolts firmly.
-
8 -
序号. 内容Description 备注Remarks
13.安装挡料环 Installation of Dam ring
1) 用螺栓固定调整环(ME1VM1300-19, 20)和挡料环。
(ME1300-16)Install the dam ring (ME1300-16) and the
adjusting ring (ME1VM1300-19, 20) with the fixing bolts.
14.安装楼梯栏杆 Installation of Stairs and hand rail
1) 在立磨基础上安装楼梯栏杆Install the stairs and hand rail on
the mill stand.
15.安装液压缸臂及磨辊摇臂 Installation of Roller arm and Cylinder
arm
1) 在起吊摇臂总成前Before lifting the arm assembly,
a) 松开轴承螺母(ME1VM1500-25, 26)。Loosen the bearing
nut (ME1VM1500-25, 26).
b) 拔出锥套(ME1VM1500-66, 67)。Pull out the taper sleeve
(ME1VM1500-66, 67).
c) 拔出连接销(ME1VM1500-110)。Take out the pin
(ME1VM1500-110) for disconnection.
2) 起吊摇臂Lift the arm assembly with winding the ropes around
the arm shaft to a main hook and winding a rope through a
hole at the arm cylinder bottom to an auxiliary hook.
-
9 -
3) 安装摇臂轴承座With changing the position of the cylinder
arm, insert the lower half of the cylinder arm into the opening
of the arm bearing base frame and mount the arm bearing
housing (ME1VM1512) on the arm bearing base frame.
4) 调整摇臂轴承座并用螺栓 固定。Adjust the position of the arm
bearing housing correctly and fix it with bolts.
5) 安装垫板(ME1VM1516, 1517)及轴承座挡块(ME1VM1518)。Set
the block liner 01 & 02 (ME1VM1516, 1517) and the bearing
housing stopper (ME1VM1518).
6) 用连接销连接到液压缸Connect to the hydraulic cylinder with
pin.
7) 检验挡块座(ME1VM1221-3)的位置是否精确。Check the precise
position for the stopper seat (ME1VM1221-3) on the
embedded plate and weld the seat.
8) 安装挡块其它零件Assemble the remaining parts for the
stopper.
-
10 -
No.
-
11 -
Description
Remarks
序号 内容Description 备注Remarks
Refer to Drawing 16.磨辊总成的安装 Installation of Roller assembly
1) 安装锥套(ME1VM1400-10) ,注意O形圈并用螺丝固定。Insert
1VM1400
the sleeve (ME1VM1400-10) into the roller shaft with
attention to O-ring inside sleeve and fix it with set screws..
2) 取下轴承盖板(ME1VM1400-23)及临时端盖(ME1VM1491)。Take
out the bearing cover (ME1VM1400-23) and the temporary
cover (ME1VM1491) from the roller assembly.
3) 用起吊工具(ME1VM7803-7)将磨辊总成插入磨辊轴
(ME1VM1400-9).。Lift up the roller assembly with a lifting tool
(ME1VM7803-7) and insert it onto the roller shaft
(ME1VM1400-9).
4) 参考下图安装磨辊附件Insert into the roller the accessories one
by one, as indicated in the following sketch.
-
12 -
序号
-
13 -
内容Description
备注Remarks
序号No.
17.
安装立磨壳体Installation of Mill shell 01 Refer to Drawing
内容Description 备注Remarks
1) 在地面组装立磨壳体01(ME1VM1100-1) 。Assemble the mill
1VM1100
shell (ME1VM1100-1) on the ground.
2) 将立磨壳体连接到摇臂轴承底座及连接梁。Mount the mill shell on
the arm bearing base frame and connection beam at the
correct position.
3) 用顶丝顶起立磨壳体用调整上法兰。Lift up the mill shell with
jack-up bolts with adjusting the upper flange level.
- 高差Height difference of upper flange ≦3mm
4) 在立磨壳体底部安装环板(ME1VM1103-4,5)并焊接底部法兰。Set
the divided ring plates (ME1VM1103-4,5) at the bottom part
of mill shell and weld them to mill shell and bottom flange.
18.
安装导风环和喷口环Installation of Armor ring and Nozzle
1) 将喷口环(ME1VM1100-103) 固定在进风管法兰上,用利用垫铁
(ME1VM1100-35),进行调整,然后进行焊接。Set the nozzle
(ME1VM1100-103) on the flanges of the wind box with
inserting liners (ME1VM1100-35), and weld it at the top and
bottom positions to the wind box.
2) 安装导风环(ME1VM1300-47)在喷口环上,如图ME1VM1300 所
示。Install the Armor ring (ME1VM1300-47) on the nozzle at
the position indicated in ME1VM1300 with bolting
connection.
-
14 -
内容Description
序号 备注Remarks
Refer to Drawing 19.
安装选粉机Installation of Classifier
The normal installation procedure for the classifier is as
follows. But it can be changed according to the site
conditions.
对于每一个步骤,都要检验两个相连接的部件是否对中In each
step, check and adjust the centering between the parts to be
connected.
1) 将选粉机壳体(ME1VM4000-9) 安装到立磨壳体上,用顶丝调整上
法兰水平度然后进行焊接。Install the classifier casing complete
(ME1VM4000-9) on the mill shell with adjusting the upper
flange level by jacking up the casing with jack-up bolts, and
≦3mm
then weld the connection part.
- 上法兰高差Height difference of upper flange
进行调整。Install the inner cone (ME1VM4000-13, 14),
confirming the top surface level with adjusting by thin liners.
3) 将转子总成放置于内筒上,并用临时支撑固定。Bring the rotor
assembly (rotor arm and selector blade) into the inner cone
with temporary setting.
4) 将出风口(ME1VM4000-3)放于地面,并用临时支撑固定,安装静态
叶片(ME1VM4000-15) ,然后整体吊装放于内筒之上。Set the
一般来说选粉机安装步骤如下,但可以根据现场实际情况进行调整:1VM4000
2) 安装内筒(ME1VM4000-13, 14),检查上表面的水平度并用波垫铁
-
15 -
exhaust head (ME1VM4000-3) on the temporary support on
the ground to assemble the guide vane (ME1VM4000-15) and
then install it on the inner cone with adjusting the shaft end
position to the inner cone.
5) 焊接静态叶片销轴尾部的支撑快。Weld the supporting pieces at
the bottom end of the guide vane shaft. (The precise angle
setting for the guide vane shall be carried out later.)
(ME1VM4000-1) on the exhaust head.
7) 安装选粉机立轴Install the main shaft assembly on the
housing cover.
8) 将转子顶起并与立轴连接。Lift up the rotor assembly and
connect to the main shaft.
9) 安装密封环(ME1VM4000-6)并插入垫板Install the seal ring
(ME1VM4000-6) with inserting a packing.
10) 安装转子叶片盖板(ME1VM4000-66) 。Install the selector blade
cover (ME1VM4000-66) on the exhaust head.
序号.
11) 安装选粉机驱动并连接联轴器。Install the driving unit and
connect to the main shaft with coupling, adjusting centering
with the main shaft.
12) 在找正后,安装减速机与减速机底板,电机与减速机定位销。Drill the
taper pin holes together with the reducer and the reducer
bed, the motor and reducer, after each centering.
13) 在内筒下安装下料溜子(ME1VM4000-16, 17) Install the feed
chute (ME1VM4000-16, 17) under the inner cone.
14) 安装润滑管道及其附件。Install the lubrication piping and small
parts.
序号 内容Description
备注Remarks
20.
将磨辊翻入磨内Swing-in of the Roller arm
1) 在磨盘上的磨辊位置放置四块硬橡胶皮。Place the hard rubber
plate on the table only at the roller’s position.
-
16 -
6) 安装选粉机顶盖板(ME1VM4000-1) 。Install the housing cover
内容Description
备注Remarks
2) 将磨辊摇臂上的翻转液压缸尾部固定装置(ME1VM7823) 用连接销
与翻转液压缸连接。Fix the fitting for swing-out cylinder
(ME1VM7823) on the roller arm and connect it to the cylinder
with pin.
(在此之前,液压站系统功能测试需要进行)Before this work, the
function test for the cylinder must be completed with a
temporary or permanent power source.)
3) 启动液压站通过翻转液压缸将磨辊翻入磨内。Start the hydraulic
unit and swing in the roller arm on the table by using
swing-out cylinder.
4) 调节销孔位置,然后将液压缸臂与磨辊摇臂用连接销
(ME1VM1500-110).连接。Adjust the pin-hole position and
connect the roller arm to the cylinder arm with pins
(ME1VM1500-110).
5) 复紧轴承螺母(ME1VM1500-30,31)。 Re-tighten the bearing
nuts (ME1VM1500-30,31) for roller arm shafts for firm
connection.
5) 安装立磨壳体02。Install the remaining mill shell 02.
No. Description
Remarks
21.安装保护罩 Installation of protectors
(ME1VM1500-3) on the roller arm.
2) 安装密封保护罩(ME1VM1500-102) 。Install the seal cover
protector (ME1VM1500-102) on the mill casing.
3) 安装密封软连接(ME1VM1500-102) Install the seal
1) 安装摇臂保护罩(ME1VM1500-3)。Install the arm protector
-
17 -
cover(ME1VM1500-102)
22.安装主电机 Installation of Main motor
and align the coupling.
a) 轴向
b) 径向
c) 间隙(t)
2) 找正后安装定位销。Drill taper pin holes on the motor bed
together with the motor after aligning the coupling.
Lubrication unit
1) 液压站及磨辊润滑油站就位。Install hydraulic and lubrication
units for the roller and the mill reducer at the designated
positions in the drawing.
2) 液压站及磨辊润滑油站配管。Connect the unit and machine with
piping according to the drawing.
3) 配管结束后进行管道冲洗。After completion of piping, oil
flushing shall be carried out according to “Flushing manual”.
24.
密封风机及管道安装Installation of seal air blower and piping
25.
喷水系统安装Installation of water spray unit and piping
II.
预埋组件的安装步骤Setting procedure for Anchor frame
1. FL+300以下的预埋组件Under the level of FL+300
一次灌浆的预埋组件安装步骤如下:The mass concrete with anchor frames shall be set
with the following steps;
序号 步骤 内容Description
≦0.05mm
≦0.05mm
plan ±0.5mm
1) 安装主电机并找正。Install the main motor on the motor bed
23.安装液压站及磨辊润滑油站 Installation of Hydraulic and
-
18 -
1 混凝土灌浆高度Placement of
Leveling
concrete
2 标记Marking
- 基础混凝土。Place basic concrete. (预埋组件下250mm。minimum
250mm under from anchor frame)
- 预埋组件的支撑板厚度必须足够,并预埋加强筋。Slab must have
sufficient thickness to fix anchor frames. Some steel bars shall be
embedded to fix the frame.
- 在混凝土上标出预埋组件的中心线及对角线。Mark center and cross lines
of the anchor frame strictly on the concrete.
3 预埋组件的临时支-预埋组件的临时支撑的制作 Fabricate temporary support for anchor
撑Temporary
support for
anchor frame
frame.
- 根据标记调整临时支撑位置并用膨胀螺栓固定,然后用垫片调整高度及斜度。Adjust the support position according to the marking and fix the
support with drill anchor. Height and inclination must be adjusted by
shims.
4 预埋组件与预埋螺- 将预埋组件01 (ME1VM7101) & 03 (ME1VM7103)与仪表板栓的预装配01(ME1VM7111)进行预装配,但保持螺母松弛。 Pre-assemble anchor
Pre-assembling frame 01 (ME1VM7101) & 03 (ME1VM7103), guage plate 01
of anchor frame (ME1VM7111) on the ground. But nuts must be loosened.
and anchor bolt
*5 预埋组件的安装与-将预埋组件安装在临时支撑,调整斜度,调整预埋组件中心并做好标记。
找正Installation
Install the anchor frame on the temporary support. and adjust the
and alignment of anchor frame inclination . Adjust the frame center with marking.
Anchor frame
*6 仪表座的安装以及- 用仪表座将4个预埋组件进行连接。Connect 4-anchor frames with the
高度和斜度的调整gauge plate.
Installation of - 通过旋转螺母调节高度,用经纬仪检验高度。Adjust the heights of anchor
gauge plate and bolts by turning nuts, checking the height with a Y-level.
adjustment of
height and,
inclination
7 预埋组件的固定frame
8 植筋Placing of
reinforcing bar
-预埋螺栓找正后进行验收然后焊接螺母及垫片。 After the anchor bolts are
aligned, they must be inspected before welding washers and nuts.
a) 螺栓高度及垂直度。Bolt height and inclination
b) 仪表座的安装情况Setting condition of gauge
- 焊死螺母及垫片Weld washers and nuts for anti-loosening.
- 在预埋组件上焊接对角角钢材质加强筋。Weld the anchor frame with
with embedded steel bars.
- 根据土建图纸要求植筋Place the reinforcing bar around the anchor
frames in accordance with the civil drawings.
-
19 -
-用铅垂线检验每根螺栓的垂直度。 Check and adjust inclination of each
bolts using a plumb bob .
Fixing of Anchor installing diagonal bracing, such as L-shaped steel. And fix the frame
9 灌浆Placing of
concrete
终检验Final
check after
curing
- 进行混凝土灌浆确保无外力直接作用在预埋组件上。Place concrete so that
no external force is directly loaded on the anchor frame.
后,检查螺栓中心
- 测量并检验螺栓头部高度以及仪表座是否变形。Measure and inspect the
bolt head height. Also, check whether the gauge is deformed
abnormally or not.
10 混凝土养护后的最- When the foundation is accepted, check the bolt centers. 当基础验收*在进行预埋组件及仪表座的安装阶段,需要海川人员在场进行验收。At the stage of
Installation of anchor frame & gauge plate, Kawasaki’s supervisor will witness.
And main dimensions should be inspected basing on the inspection sheet.
-
20 -
-
21 -
2. FL+300以上的预埋组件Over the level of FL+300
摇臂轴承底座的混凝土基础预埋组件的安装步骤如下:The concrete foundation with
anchor frame for arm bearing base frame shall be set over the mill concrete
foundation with the following steps;
序号No.
1 植筋Placing of
reinforcing bar
接筋Connect the rebar to ones from the mill concrete foundation and place
them for the mill stand in accordance with the civil drawings.
步骤Procedure 内容Description
2 预埋组件及预埋螺-预埋底座02 (ME1VM7102) 和仪表座02(ME1VM7112)进行预装配到预栓的预组装定高度,但螺母必须松弛。 Pre-assemble anchor frame 02 (ME1VM7102)
Pre-assembling and gauge plate 02 (ME1VM7112) on the pre-determined height. But
of anchor frame nuts must be loosened.
and anchor bolt
*3 预埋组件的安装找- 预埋组件的安装及螺栓垂直度的调整并进行找正。Install the anchor frame
正Installation
Anchor frame
*4 仪表座的安装以及- 用仪表座将4个预埋组件连接起来。Connect 4-anchor frames with the
高度和垂直度的调gauge plate.
整Installation of
- 通过旋转螺母调整高度,并用经纬仪进行检验。Adjust the heights of
gauge plate and anchor bolts by turning nuts, checking the height with a Y-level.
adjustment of
height and,
inclination
5 预埋组件的固定frame
6 灌浆Placing of
concrete
- 找正结束后,焊死螺母和垫片。After the anchor bolts are aligned, they
must be inspected before welding washers and nuts.
a) 螺栓高度及垂直度Bolt height and inclination
b) 仪表座的放置Setting condition of gauge
- 焊死螺母和垫片Weld washers and nuts for anti-loosening.
- 在预埋组件的对角焊接角钢加强筋,通过预埋钢筋固定。Weld the anchor
the frame with embedded steel bars.
- 灌浆确保外力不直接作用于预埋组件Place concrete so that no external
force is directly loaded on the anchor frame.
Fixing of Anchor frame with installing diagonal bracing, such as L-shaped steel. And fix
- 用铅垂线调整螺栓垂直度Check and adjust inclination of each bolt
using a plumb bob.
and adjust its inclination. Adjust the frame center with marking.
and alignment of
7 养护后的最终确认-基础验收后,检验螺栓中心 When the foundation is accepted, check the
Final check after bolt centers.
curing - 测量并验收螺栓高度并确认仪表座是否变形。Measure and inspect the
-
22 -
bolt head height. Also, check whether the gauge is deformed
abnormally or not.
*在进行预埋组件及仪表座的安装阶段,需要海川人员在场进行验收。At the stage of
Installation of anchor frame & gauge plate, Kawasaki’s supervisor will witness.
And main dimensions should be inspected basing on the inspection sheet.
-
23 -
-
24 -
-
25 -
版权声明:本文标题:CK-450立磨安装手册 内容由网友自发贡献,该文观点仅代表作者本人, 转载请联系作者并注明出处:http://www.roclinux.cn/b/1709646890a542603.html, 本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,一经查实,本站将立刻删除。
发表评论