admin 管理员组文章数量: 1086019
2024年4月15日发(作者:fa的top)
长篇阅读4翻译unit7text3
Unit7
In the days following the 9/11 terrorist attacks
, Daily News staff writer Corky Siemaszko wrote
several snapshots of the city's mood at the tim
e. Siemaszko offered similar snapshots on the first
few anniversaries of the we present
a selection from the series. 9/11恐怖袭击后的数日内,
《每日新闻》的专职撰稿人科基•西马兹科撰写了数篇反映纽约市当
时氛围的快讯。在9/11的头几个周年纪念日,西马兹科又写了一些
类似的快讯。
OF TERROR
Originally published: 9/12/2001
The morning coffee was still cooling when our g
randest illusion was minutes,
one of New York's mightiest symbols was a smold
ering mess and the nation's image of
invincibility was made a lie.
恐怖的一日
最初发表于2001年9月12日
早晨的咖啡还没有凉,我们最宏伟的幻想却已被粉碎。在数分钟
时间内,纽约最显赫的象征之一成了一堆余烟未尽的废墟,而这个国
家不可战胜的形象也成了一个谎言。
2. As the World Trade Center crumpled and the
streets filled with screams and scenes of unimaginab
le horror, choking smoke blotted out the sun and p
lunged lower Manhattan into darkness.
当世界贸易中心倒塌、街道上到处都有人哭叫、充满难以想象的
恐怖场景时,令人窒息的烟雾遮住了太阳,使曼哈顿下城区陷入了一
片黑暗。
3. Those not entombed by the bomb-blasted buil
dings ran and ran — just as they did eight years
earlier, when another terror attack shook this might
y symbol of America's power.
那些炸毁的大楼内未被掩埋的人跑啊跑——就像八年前另一次
恐怖袭击震撼了这个美国力量的显赫标志一样。
the rest of the country, there was anothe
r shock to digest — a second kamikaze attack. Thi
s time on the Pentagon.
对于美国其他地方的人们,还有另一次震惊需要承受——第二次
自杀性袭击,这次是对准五角大楼的。
5. More horror. More amazement that t
he mighty United States could be so vulnerable to
terror.
版权声明:本文标题:长篇阅读4翻译unit7text3 内容由网友自发贡献,该文观点仅代表作者本人, 转载请联系作者并注明出处:http://www.roclinux.cn/b/1713171579a622374.html, 本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,一经查实,本站将立刻删除。
发表评论