admin 管理员组文章数量: 1086019
2024年5月17日发(作者:php文件怎么转图片格式)
小王子第四章翻译中英对照版
I had thus learned a second fact of great importance:this was that the planet
the little prince came from was scarcely any larger than a house!
我还了解到另外一件非常重要的事,就是他住的那个星球,其实比一座房子大不了多
少。
But that did not really surprise me much.
这倒并没有使我感到有多意外。
I knew very well that in addition to the great planets-such as the Earth,Jupiter,
Mars,Venus—to which we have given names,there are also hundreds of others,
some of which are so small that one has a hard time seeing them through the
telescope.
我知道除了地球、木星、火星、金星这几个有名字的大行星以外,还有许许多多其他
的星球,它们有的很小很小,用望远镜也很难看见。
When an astronomer discovers one of these he does not give it a name,but
only a might call it,for example,"Asteroid 3251".
当一个天文学者发现了其中一个星星,不会给它起名字,而只会编上一个号码,例如
把它称作
“3251小行星”。
I have serious reason to believe that the planet from which the little prince
came is the asteroid known as asteroid has only once been seen
through the telescope.
That was by a Turkish astronomer,in 1909.
我有足够的理由相信,小王子居住的那个星球是小行星B612。这颗小行星只在1909
年,被一个土耳其天文学家用望远镜看到过一次。
On making his discovery,the astronomer had presented it to the International
Astronomical Congress,in a great he was in Turkish costume,
and so nobody would believe what he said.
当时他曾经在一次国际天文学家代表大会上,对他的发现作了重要的论证。但是因为
他穿着土耳其
服装,没有人相信他说的话。
Grown-ups are
版权声明:本文标题:小王子第四章翻译中英对照版 内容由网友自发贡献,该文观点仅代表作者本人, 转载请联系作者并注明出处:http://www.roclinux.cn/b/1715909339a690011.html, 本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,一经查实,本站将立刻删除。
发表评论