admin 管理员组

文章数量: 1184232


2024年1月4日发(作者:个人博客代码html)

1. suppression du son “ou”

mot

Nous

Vous

Pour

Vouloir

Pouvoir

Souligner

Tout

Jour

Toujours

Touts,toutes

abréviation

Ns

Vs

Pr

Vloir

Pvoir

Sligner

Tt

Jr

Tjs

Ts,tts

2. suppression des sous nasalisé :-on,-en,-an

Avant

Dont

Comme

sont

Font

Temps

Long

Longtemps

Donc

Quand

Blanc

Pendant

Avt

St

C

St

Ft

Tps

Lg

Lgtps

Dc

Qd

Blc

Pdt

3. omission de toutes les voyelles(et parfois de quelques consonnes)

Parfois

Même

Développement

Problème

Rendez-vous

Gouvernement

Mouvement

Nombre

Nombreux

Nouveau

Parce que

Quelqu’un

Pfs

M

Dvlpt,dvpt

Pb

RV

Gvt

Mvt

Nb

Nbx

Nv

Pcq

Qqn

Qulque

Qulque chose

Jamais

beaucoup

Maintenant

France

français

S’il te plait

S’il vous plait

Qq

qqch

Js

Bcp,bp

Mtnt,mnt

Fr

fr

Stp

svp

4. abréviations courantes

Exemple

Etre

C’est-à-dire

Nord,sud,est,oust

Aujourd’hui

Professreur

Ex

ê

Cad

N,S,E,O

Auj

prof

5. utilization de quelques symbols

Et

Un,une

Paragraphe

Travail

Mort

Parallelement

-tion

1

§

W

6. les jours et les mois de l’année

Lundi

Mardi

mercredi

Jeudi

Vendredi

Samedi

Dimanche

Janvier,février

Juillet ,septembre

Octobre,novembre

Décenbre

Lun,L

Mar,M

Mer,Me

Jeu,J

Ven,V

Sam,S

Dim,D

Janv ,fév

Juil,sept

Oct,nov

déc

7. symbols issus des mathematiques

Plus ,et ,s’ajouter a

Moins

Plus ou moins ,environ ,à peu près

Etre inférieur à

Etre supérieur à

Venir de ; avoir pour origine

En bas ;voir plus bas

En haut ;voir plus haut

monter

A l’origine ;au début

Diminuer ;descendre

Somme ;totalité

Aucun ;rien ;absent

Ressembler

Etre equivaloir

Etre difference de

±

Φ

Qvoir pour conséquence ; entrainer ;devenir →

toujours : tjs

pour : pr

prendre : prd(如果是je prends,则是je prds)

que : q

niveau : niv (复数是nivx)

document : doc

vocabulaire : voc(a)

quel : qL,

telle : teL

faire : fR

grammaire : grammR

objectif : obj

être : ê

所有的-tion结尾的词都简化为一个小圈,如station : sta°, location : loca°

即使是这样,如果希望省还可以再省,如civilisation :civi

所有的-ment结尾的词可以简化为t,如groupement : grpt

举几个句子为例:

On cons q chaq unité péda est autonome ds la méth.

=On considère que chaque unité pédagogique est autonome dans la méthode.

Q de la progreo, E ? 1 progreo visible

= C’est une question de la progression. Existe une progression visible ?

Qq gdes méthodo ayã marqué l’enseignet

=Quelques grandes méthodologies ayant marqué l’enseignement

Déjà ds 1 systM d’appr de la comm, pas slt du langage

= Déjà dans un système d’apprentissage de la communication, pas seulement du langage

1.Ds labo de L, ex enregistrés ne durent ps + de 20 min

2.La consigne est en gal très simple : ftes le modèle.

3.6h/j, 5j/sem, pdt 6 semN

4.Aucun texte authentiq, pq progreo établie à l’avance, dc réel ps poss.

5.Dialogues st enregistrés, dc tjs dits de la m façon, dc = moules.

6.Doc n’est ps ft pr être entièret compris.

7.Je prds en copte l’avis de l’autre ms je ne donne ps le mien.

8.Je suis heurx de vs l’entendre dire.

9.Il ft aller + loin.

10. Idéal= trouver activité favorisã ttes les sphR, ms ps facile.

1. Ds labo de L, ex enregistrés ne durent ps + de 20 min

2. Le consigne est en gal très simple : ftes le modèle.

3. 6h/j, 5j/sem, pdt 6 semN

4. Aucun texte authentiq, pq progreo établie à l’avance, dc réel ps poss.

5. Dialogues st enregistrés, dc tjs dits de la m façon, dc = moules.

6. Doc n’est ps ft pr être entièret compris.

7. Je prds en copte l’avis de l’autre ms je ne donne ps le mien.

8. Je suis heurx de vs l’entendre dire.

9. Il ft aller + loin.

10. Idéal= trouver activité favorisã ttes les sphR, ms ps facile.

参考答案:

1 . Dans le laboratoire de langue, les exercices enregistrés ne durent pas plus de 20

minutes.

2. Le consigne est en général très simple : faites comme le modèle.

3. 6 heures par jour, pendant 6 semaines

4. (Il n’y a ) aucun texte authentique, parce que la progression est établie à l’avance, donc

(un document) réel n’est pas possible.

5. Les dialogues sont enregistrés, donc toujours dits de la même façon, donc (c’est

comme) des moules.

6. Le document n’est pas fait pour être entièrement compris.

7. Je prends en compte l’avis de l’autre mais je ne donne pas le mien.

8. Je suis heureux de vous l’entendre dire.

9. Il faut aller plus loin.

10.L’idéal est de trouver des activités favirisant toutes les sphères (cérébrales), mais ce

n’est pas facile.

adj. =adjectif 形容词

adv. =adverbe 副词

apr. J.-C. =après Jésus-Christ 公元后

art.=article 冠词

av. J.-C. =avant Jésus-Christ 公元前

bibliogr. =bibliographie 参考书目

boul. ou bd=boulevard 大道

bull. =bulletin 表格

c.-à-d. =c'est-à-dire 即是说

cap. =capitale 大写

cf. ou conf. =confer(comparer avec) 比较

chap. =chapitre 章

Cie =compagnie 公司

coll. =collection 选择

dép. =département 部门

Dr =docteur 博士或医生

E =est 是

éd. =édition(s) 版本

édit. =éditeur(s) 编辑

env. =environ 大约

etc. =et cætera 等等

étym. =étymologie 词源

ex. =exemple ou exercices 例子或练习

fasc. =fascicule 分册

fig. =figure 插图

hab. =habitant 通常

ibid.=ibidem(au même endroit) 同出处

id. =idem(le même) 同上

i. e. =id est(c'est-à-dire) 即是说

ill. =illustration 说明

inf.=infra(ci-dessous) 见下文

inf. =inférieur 以下

introd. =introduction 介绍

ital. =italique 斜体

loc. cit. =loco citato (à l'endroit cité) 于引用处

M., MM. =monsieur,messieurs 先生

math. =mathématique 数学

Me, Mes =maître,maîtres 名著,名家

Mgr, Mgrs =monseigneur,messeigneurs 阁下

Mlle, Mlles =mademoiselle,mesdemoiselles 小姐

Mme, Mmes =madame,mesdames 女士

ms. =manuscrit 手稿

N. =nord 北

N.B.=nota bene(prenez bonne note) 注意

N.-D.=Notre-Dame 圣母

N. D.A.=note de l'auteur 作者脚注

N. D. E.=note de l'éditeur 编者脚注

N. D. L. R.=note de la rédaction 编辑脚注

n°=numéro 号

O=ouest 西

obs.=observation 评论

op. cit.=opere citato (dans l'ouvrage cité)

于引用著作

ouvr. cit.=ouvrage cité 引用著作

P.C.C.=pour copie conforme 抄件与原文相同

p. ex.=par exemple 比如

p., pp.=page,pages 页

paragr.=paragraphe 段

p. i.=par intérim 临时记下(??)

pl.=planche 空白

p.-s.=post-scriptum(écrit après) 附言

Q.G.=quartier général 总的地区

R. P.=révérend père 尊敬的神父

r°=recto(endroit) 正面

S=sud 南

sq., sqq.=sequiturque,sequnturque(et

suivant,et suivants) 随后

subst.=substantif 名词的

suiv.=suivant 下面

sup.=supra(au-dessus) 以上

sup.=supérieur 上面的

suppl.=supplément 附加的

S.V.P.=s'il vous plaît 请

t.=tone 语调

trad.=traduction ou traducteur 翻译

v=vers ou verset 朝

v°=verso(envers) 背面

var.=variante 修改稿

vol.=volume 册

vs=versus(opposé à) 相反

zool.=zoologie 动物学

法语网络略写词(有时法国人也喜欢用英语略写,要注意哦)

stp: s’il te plait

lol: rire

mdr: mort de rire

koi: quoi

pkoi: Pourquoi

slt: salut

ajd: aujourd’hui

@+ ou a+: a plus tard

alp: à la prochaine

pk ou pkoi: pourquoi

asv: demande l’age sexe ville

p-e: peut-être

tlm: tout le monde

ppffffffftttttt: mépris

k: ok

pcq: parce que

oqp: occuper

alp: À la prochaine

atm: Allo tout le monde

msg: Message

asv: Âge, sexe, ville

bcp: Beaucoup

re: Rebonjour, rebonsoir ou me re-voilà

dsl: Désolé

tk: En tout cas

fds: Fin de semaine

c ou s: c'est

ct:c'était

g ou G :j'ai

j'M :j'aime

bonui :bonne nuit

ya :il y a

bjr :bonjour

tlm :tout le monde

pbs :problèmes

brb = be right back (de retour sous peu)

lol = laughting out loud (rire a gorge déployée)

rotf = rolling on the floor (se rouler par

terre)

rotl = rolling on the litière (se rouler dans

la litière)

apt/a+ = a plus tard

je re = je revien

2M1: A demain

A tte: A tout à l'heure

AFK: Loin du clavier / Away From Keyboard

APL: A Plus Tard

Arffff: Exprimant le rire lors d'un

dialogue drôle

Asap: Dès que possible.

CB ?: Combien ?

Clap, Clap, Clap:Évoque les applaudissement

DIAL: dialogue

Eclm: Éclater Contre Le Mur, plus fort que

'mdr' (Mort De Rire)

FOAD: Casse-toi et crève / Fuck Of And Die

4U: Pour toi / For you

GTG: Je dois y aller / Got to go

Ignore: Ignore consiste à faire

disparaître de son écran ce qu'il écrit.

(Ignorer)

JAM: Juste une Minute / Juste a minut

Kicéki ?: Qui c' ?

Lmao ptdr / Laughing My Ass Off

Nop ou nan: Non

Np: Pas de problème / No problem

Ouaip ou ouais: Oui

Oups Exprime un étonnement, une

frayeur ou une bêtise ;-)

Plz / Pls: S'il te/vous plaît / Please

Ptdr: Pété de rire

Pv: Privé

RAS: Rien à signaler.

Reply Renvoyer ou répondre.

Thx: Merci / Thanks

TLM: Tout le monde.

Toc Toc Toc Lorsque que l'on rentre

dans un salon, pour montrer sa présence

Vala: Voilà

Vi / Ouais Dérive de: Oui

W8: Patiente / Wait

Wtf: Que se passe t'il ? ou C'est quoi le problème ? / What the ****

ZZZZzzzzz: Lorsque l'on à sommeil ou qu'un

salon

kk1 ou qq1 = quelqu'un

IC: I see = Je vois

Tof: photo en verlan

CU: See You = On se revoit .....(demain par

exemple)


本文标签: 略写 脚注 简化