admin 管理员组

文章数量: 1086019


2024年3月22日发(作者:x趋于无穷和x趋于正无穷区别)

小组合作英语怎么说

小组合作,即小组合作学习,如今已被广泛应用于中小学教学实践。那么你知道小组

合作用英语怎么说吗?下面和店铺一起来学习关于小组合作的英语知识吧。

小组合作的英语说法

group work

Group cooperation

小组合作相关英语表达

小组合作探究 Group cooperation investigation

小组合作能力 Team-work ability ; Group cooperation capacity

竞争式小组合作 cooperation and competition-style group

小组合作学习 group cooperative learning

小组合作的英语例句

1. Group work: Four students in a group, talk position.

小组合作 、 拓展练习,练后说一说.

2. Work with Product D group to commercialize their research.

与产品研发小组合作将研发成果转化成现实产品.

3. Cooperative learning group is a popular teaching method in elementary

schools.

小组合作学习是当前小学课程改革中普遍被采用的一种教学方式.

4. The team collaborative study is the basic organizational form and main

activity manner.

小组合作学习是研究性学习的基本组织形式和主要活动方式.

5. Each local circle combines the functions of a concierge service, self - help

group, co - operative and social club.

每个本地包括礼宾服务, 自助 小组, 合作和社会俱乐部的功能.

6. Group work: Make a new animal riddle and write Then make an animal riddle

book.

小组合作,对所学语言进行输出,共同完成一个动物谜语.由组长写下谜语,并交流汇报.

培养学生的合作学习能力.

7. Please talk to you child about the importance of teamwork and together to

accomplish an assignment.

请您和您的孩子谈谈小组合作及一起合作共同完成一项任务的重要性.

8. Students will work in groups to design and carry out a small research project.

学生将以小组合作的方式设计并进行一个小型的研究专案.

9. Also, they that a group - cooperation structuring map is helpful to their

studying mathematics and other areas.

他们也认同小组合作构图对自己的数学及其他领域的学习有帮助.

10. Fourth, additional remarks paid attention to in team cooperative learning

are also made.

第四部分, 对小组合作学习中还应注意的其他问题进行了补充阐述.

11. Cooperative group learning is commonly described as learner centered

teaching theory and strategy.

小组合作学习是一种以学生为中心的教学理论与策略体系.

12. First, paying attention to combine cooperative learning team with the

collective learning in classroom.

首先, 在实施语文合作学习的过程中要注意小组合作学习与班级集体教学相结合.

13. Have the students talk about the table in groups of four and fulfill the table.

表格中是学生们比较熟悉的人物,让学生通过小组合作的形式互相问答,完成表格.

14. Application of the group - cooperative learning method in computer

teaching multi - media teaching software design ""

小组合作学习法在计算机学科教学中的实践 —— “多媒体教学软件设计 ” 课的教学

设计.

15. Five, develop group cooperation study; Six, choose and utilize the teaching

media nimbly and reasonably.

五是开展小组合作学习: 六是灵活选择与合理运用教学媒体.

小组合作相关英语阅读:好相处才是职场成功的关键

For all the jobs that machines can now do — whether performing surgery,

driving cars or serving food — they still lack one distinctly human trait. They have

no social skills.

尽管机器现在可以从事各种工作,如手术、驾车、上菜,但无疑它们还缺少一个独特

的人类特征,那就是社交技巧。

Yet skills like cooperation, empathy and flexibility have become increasingly

vital in modern-day work. Occupations that require strong social skills have grown

much more than others since 1980, according to new research. And the only

occupations that have shown consistent wage growth since 2000 require both

cognitive and social skills.

然而,合作、同理心和灵活性等能力,在现代工作环境里已变得越来越重要。新的研

究显示,1980年以来,需要很强社交能力的职位大幅增加,远远超出了其他职位。而且

自2000年来,仅有的一些工资有持续增长的职业种类,都要求良好的认知和社交能力。

The findings help explain a mystery that has been puzzling economists: the

slowdown in the growth even of high-skill jobs. The jobs hit hardest seem to be

those that don’t require social skills, throughout the wage spectrum.

这些研究结果有助于让经济学家揭开一个一直让他们很困惑的谜题:为什么尽管是高

技能职位,也会有工资增长缓慢的情况。从各个工资水平来看,工资最难增长的职业都是

不需要社交能力的。

“As I’m speaking with you, I need to think about what’s going on in your

head — ‘Is she bored? Am I giving her too much information?’ — and I have to

adjust my behavior all the time,” said David Deming, associate professor of

education and economics at Harvard University and author of a new study.

“That’s a really hard thing to program, so it’s growing as a share of jobs.”

“我们对话时,我要想着你头脑里是怎么想的──‘她是觉得无聊吗?我说的信息太多

了吗?’──所以我还要随时调整自己的行为,”哈佛大学教育和经济学副教授、一项新研

究的作者戴维·戴明(David Deming)说。“这真的很难通过编程办到,所以社交技巧在工

作中越来越重要了。”

Some economists and technologists see this trend as cause for optimism: Even

as technology eliminates some jobs, it generally creates others. Yet to prepare

students for the change in the way we work, the skills that schools teach may need

to change. Social skills are rarely emphasized in traditional education.

一些经济学家和科技专家以乐观的态度看待这个趋势:尽管科技会淘汰某些职位,但

一般还会创造其他的。为了让学生对现在的工作情况做好准备,学校所教的技能也应该改

变。传统教育模式很少会注重社交技巧。

“Machines are automating a whole bunch of these things, so having the softer

skills, knowing the human touch and how to complement technology, is critical,

and our education system is not set up for that,” said Michael Horn, co-founder

of the Clayton Christensen Institute, where he studies education.

“机器正把很多硬技巧自动化,所以具有较软性的技巧,懂得与人交流,懂得怎样为

科技提供补充是非常重要的,我们的教育系统没有为这一点做准备,”克莱顿克里斯滕森

研究所(Clayton Christensen Institute)联合创始人迈克尔·霍恩(Michael Horn)说。霍恩

在该研究所开展教育学研究。

Preschool classrooms, Mr. Deming said, look a lot like the modern work world.

Children move from art projects to science experiments to the playground in small

groups, and their most important skills are sharing and negotiating with others.

But that soon ends, replaced by lecture-style teaching of hard skills, with less peer

interaction.

戴明说,幼儿园的教室跟现代工作环境很像。孩子们组成小群体,参加艺术项目、科

学实验,再到操场里玩耍,此时最重要的技巧就是与人分享和协商。可这一切很快就结束

了,取而代之的是讲授式的教育:教授硬技巧,但朋辈互动的机会减少了。

Work, meanwhile, has become more like preschool.

同时,工作变得更像幼儿园了。

Jobs that require both socializing and thinking, especially mathematically, have

fared best in employment and pay, Mr. Deming found. They include those held by

doctors and engineers. The jobs that require social skills but not math skills have

also grown; lawyers and child-care workers are an example. The jobs that have

been rapidly disappearing are those that require neither social nor math skills, like

manual labor.

戴明发现,同时需要社交和思考能力(特别是数学思考)的职业,在工作岗位和工资方

面的处境是最好的。这些职业包括医生和工程师。需要社交能力而不需要数学能力的职业,

数量也有增加,如律师和儿童护理工作者。社交和数学能力都不需要的职业则正在迅速消

失,如体力劳动者。

Despite the emphasis on teaching computer science, learning math and

science is not enough. Jobs that involve those skills but not social skills, like those

held by bookkeepers, bank tellers and certain types of engineers, have performed

worst in employment growth in recent years for all but the highest-paying jobs. In

the tech industry, for instance, it’s the jobs that combine technical and

interpersonal skills that are booming, like being a computer scientist working on a

group project.

尽管如今强调计算机科学的教育,但只学数学和科学是不够的。涉及这些技能但不涉

及社交技巧的工作,像会计、银行柜员和某些类别的工程师,近年来的就业增长是最低的,

这些领域中薪酬最高的岗位除外。举例来说,在科技产业里,技术和社交技能相结合的工

作岗位数量激增,如在小组项目里工作的计算机科学家。

“If it’s just technical skill, there’s a reasonable chance it can be automated,

and if it’s just being empathetic or flexible, there’s an infinite supply of people,

so a job won’t be well paid,” said David Autor, an economist at the Massachusetts

Institute of Technology. “It’s the interaction of both that is virtuous.”

“如果只是技术性技能,就有理由认为它可能会被自动化。而如果只要求有同理心和

灵活性,社会也有无限的人力供应,所以这种工作的工资也不会高,”麻省理工学院

(Massachusetts Institute of Technology)经济学家戴维·奥托尔(David Autor)说。“只

有结合两者的职业才最好。”

Mr. Deming’s conclusions are supported by previous research, including that

of Mr. Autor. Mr. Autor has written that traditional middle-skill jobs, like clerical or

factory work, have been hollowed out by technology. The new middle-skill jobs

combine technical and interpersonal expertise, like physical therapy or general

contracting.

戴明之前的研究也支持了他的结论,包括奥托尔撰写的论文。奥托尔曾写道,文书和

工厂工作等传统的中等技能岗位,已被科技淘汰。新的中等技能工作结合了技术和人际专

长,像物理治疗和项目承包。

James Heckman, a Nobel Prize-winning economist, did groundbreaking work

concluding that noncognitive skills like character, dependability and perseverance

are as important as cognitive achievement. They can be taught, he said, yet

American schools don’t necessarily do so.

诺贝尔奖得主、经济学家詹姆斯·赫克曼(James Heckman)开展了突破性的研究,得

出了性格、可靠性和毅力等非认知技能,与认知技能同样重要的结论。他说,非认知技能

都是可以透过教育习得的,但美国的学校却未必会教授。

These conclusions have been put into practice outside academia. Google

researchers, for example, studied the company’s employees to determine what

made the best manager. They assumed it would be technical expertise. Instead, it

was people who made time for one-on-one meetings, helped employees work

through problems and took an interest in their lives.

在学术界以外的地方,这些研究成果已经付诸实践。例如,谷歌的研究人员为了找出

造就优秀管理者的因素,对该公司的员工进行了研究。他们以为该因素是技术性的专业知

识。然而研究发现,抽空与人单独会面、帮助员工解决问题、对他们的生活感兴趣的那些

人,才是优秀的管理者。

Mr. Deming’s study quantifies these types of skills. Using data about the tasks

and abilities that occupations require from a Department of Labor survey called

O*NET, he measured the economic return of social skills, after controlling for

factors like cognitive skill, years of education and occupation.

戴明的研究量化了这些类型的技能。他从劳工部名为O*NET的一项调查中,取得了

关于就业岗位职责和所需能力的数据。在控制认知技能、学历和职业等因素后,他计算了

社交技巧所带来的经济回报。

The extent to which jobs required social skills grew 24 percent between 1980

and 2012, he found, while jobs requiring repetitive tasks, like garbage collecting,

and analytical tasks that don’t necessarily involve teamwork, like engineering,

declined.

他发现,在1980年至2012年间,要求社交技巧的工作增多了24%。与此同时,重

复性的工作岗位,如垃圾收集,以及涉及分析但不一定需要团队合作能力的工作,如工程

师却减少了。

Mr. Deming explains it in terms of the economic notion of comparative

advantage.

戴明以经济学中的比较优势概念,解释了这种现象。

Say two workers are publishing a research paper. If one excels at data analysis

and the other at writing, they would be more productive and create a better

product if they collaborated. But if they lack interpersonal skills, the cost of working

together might be too high to make the partnership productive.

假设两名员工要发布一份研究报告。如果一个擅长数据分析,另一个擅长写作,他们

合作便能更有效率,产生的报告亦会较佳。但是,如果他们缺乏人际交往技巧,便可能要

付出很高的成本,才能令两人的合作具有成效。

Women seem to have taken particular advantage of the demand for social

skills. The decline in routine jobs has hit women harder than men. Yet women have

more successfully transitioned into collaborative jobs like managers, doctors and

professors.

面对社交技巧的需求,女性似乎拥有独特的优势。重复性工作的减少对女性的冲击比

男性更重。但是,过渡到如经理、医生、教授等合作性工作方面,却是女性更成功。

That might be because, starting in infancy, females traditionally excel at things

like social perceptiveness, emotional intelligence and working with others, Mr.

Deming and other researchers say.

戴明和其他研究人员说,这可能是因为从婴儿期开始,传统上女性便拥有更强的社交

洞察力、更高的情商,也更擅于与他人合作。

These conclusions do not mean traditional education has become unnecessary,

researchers say — in fact, traditional school subjects are probably more necessary

than ever to compete in the labor market. But some schools are experimenting

with how to add social skills to the curriculum.

研究人员说,这些结论并不代表传统教育已经多余的,相反,因为需要在就业市场竞

争,传统的学校科目可能会变得前所未有地必要。虽然如此,有些学校正试验把社交技巧

加入课程范围内。

At many business and medical schools, students are assigned to small groups

to complete their work. So-called flipped classrooms assign video lectures before

class and reserve class for discussion or group work. The idea is that traditional

lectures involve too little interaction and can be done just as well online.

在许多商学院和医学院中,学生会分成小组完成工作。所谓的“颠倒课堂”则会在上

课前把讲课视频发给学生,留出上课时间开展小组合作或讨论。传统课堂太少互动,透过

网络也可以办到,因此便有了这个构思。

The Minerva Schools in San Francisco, a start-up college, takes that approach.

The idea is to transmit facts outside of class, said its dean, Stephen Kosslyn, and

use class to teach effective communication and interaction. “It involves creativity,

judgment, all that stuff that is hard for a machine to be programmed to do,” he

said.

旧金山一所刚开办的大学密涅瓦学校(Minerva Schools)也采取了这个做法。院长斯

蒂芬·科斯林(Stephen Kosslyn)说,其构思是希望在课堂以外的地方传递事实性的知识,

利用班级教导学生有效的沟通和人际交往。“它涉及创造力、判断力和其他东西。这些东

西不是给机器编了程序就能做到的,”他说。

Another way to teach these skills is through group activities like sports, band

or drama, said Deborah Slaner Larkin, chief executive of the Women’s Sports

Foundation. Students learn important workplace skills, she said: trusting one

another, bringing out one another’s strengths and being coachable.

女子体育基金会(Women’s Sports Foundation)首席执行官黛博拉·斯蕾娜·拉金

(Deborah Slaner Larkin)说,另一个教导学生这些技能的方法是透过团体活动,如运动、

乐队或戏剧。她说,学生能学到重要的职场技能:彼此信任、激发彼此的长处,可以接受

指导。

Someday, nearly all work could be automated, leaving humans to revel in

never-ending leisure time. But in the meantime, this research argues, students

should be prepared for the actual world of work. Maybe high schools and colleges

should evaluate students the way preschools do — whether they “play well with

others.”

总有一天,差不多所有工作都可以自动化完成,人类将享有无穷无尽的闲暇时间。但

是目前,这份研究的论点是,学生应该为现实的职场做好准备。或许,高中和大学应该用

幼儿园的标准来评估学生——那就是他们能否和别人“玩到一起”。


本文标签: 合作 小组 工作 学习 社交