admin 管理员组文章数量: 1086019
2024年3月25日发(作者:showheader是什么意思)
马列主义、毛泽东思想、邓小平理论、江泽民“三个代表”重要思想
Marxism-Leninism, Mao Zedong Thought, Deng Xiao-ping
Theory, Jiang Zemin “Three Represent’s” important Thought
新民主主义革命new-democratic revolution
民族独立和人民解放national independence and the
liberation of the people
经济体制改革和政治体制改革reforms in the economic and
political structure
社会主义制度socialist system
社会变革social transformation
建设有中国特色的社会主义事业the cause of building
socialism with Chinese characteristics
中华民族的伟大复兴the great rejuvenation of the Chinese
nation
党在社会主义初级阶段的基本理论、基本路线、基本纲领the
basic theory, line and program of our Party in the primary
stage of socialism
改革开放政策the policies of reform and opening to the
outside
中国共产党十一届三中全会The Third Plenary Session of the
11th Central Committee of the Communist Party of China
马克思主义政党Marxist political Party
党的第一(第二、第三)代中央领导集体the collective
leadership of the Party Central Committee of the first
(secondthird)generation
人民民主专政the people’s democratic dictatorship
国民经济体系national economic system
综合国力aggregate national strength
国内生产总值the annual gross domestic product(GDP)
独立自主的和平外交政策an independent foreign policy of
peace
马克思主义基本原理同中国具体实际相结合the fundamental
principles of Marxism with the specific situation in China
加强和改进党的建设,不断增强党的创造力、凝聚力和战斗力,永
葆党的生机与活力strengthen and improve Party building,
continuously enhance the creativity, rallying power and
combat capability of the Party, and always maintain its vigor
and vitality
“三个代表”就是必须代表中国先进生产力的发展要求,代表中国先
进文化的前进方向,代表中国最广大人民的根本利益,是我们党的立党
之本、执政之基、力量之源,是我们党始终站在时代前列,保持先进性
的根本体现和根本要求。 “Three Represent’s” shows that our
Party must always represent the requirements of the
development of China’s advanced productive forces, the
orientation of the development of China’s advanced culture,
and the fundamental interests of the overwhelming majority
of the people in China, they are the foundation for building
the Party, the cornerstone for its exercise of state power and
a source of its strengthen,only by doing so can we really
ensure that our Party always stand in the forefront of the
time and maintain its advanced nature
党的理论、路线、纲领、方针、政策
Party’s theory, line, program, principles and policies
工人阶级的先锋队
the vanguard of the working class
生产力、生产关系、经济基础、上层建筑
productive force, relation of production, economic base,
superstructure constitute
科学技术是第一生产力
science and technology are the primary productive force
社会主义物质文明和精神文明
material and spiritual civilizations of socialism
有理想、有道德、有文化、有纪律的公民citizens with lofty
ideals, moral integrity, better education and good sense of
discipline
自立意识、竞争意识、效率意识、民主法制意识和开拓创新意识
self-reliance, competition, efficiency, democracy, the legal
system, and the pioneering and innovative spirit
依法治国和以德治国 the rule of law and the rule of virtue
科教兴国战略the strategy of invigorating the country
through science and education
倡导爱国主义、集体主义、社会主义思想,反对和抵制拜金主义、
享乐主义、极端个人主义等腐朽思想
advocate patriotism, collectivism and socialism, combat
and resist money worship,hedonism, ultra-egoism decadent
ideas
先天下之忧而忧,后天下之乐而乐
be concern about the country and the people before
anything else
全心全意为人民服务、立党为公、执政为民
serve the people heart and soul, work for the public and
assumes power for the people
解放思想、实事求是
emancipating the mind, seeking truth from the facts
主观主义、形而上学
subjectivism, metaphysics
民主集中制、党内民主
democratic centralism, inner-Party democracy
集体领导、民主集中、个别酝酿、会议决定
collective leadership, democratic centralism, case-specific
consultation, decision through meeting
政治路线确定之后,干部就是决定因素
cardres are a decisive factor, once a political line is
decided
党管干部的原则
the principle of the Party assuming the responsibility for
cardres’ affairs
公开、平等、竞争、择优
open, fair, competition, basis of merits
公开选拔、竞争上岗
the upervision of appointment and promotion of officials,
and the method for official performance assessment
自重、自省、自警、自励
self-discipline, self-examination, self-caution and self-
motivation
以权谋私、贪赃枉法、腐败分子
to abuse power for personal gains, take bribes or bend
the law, corrupt elements
小康社会、小康生活well-to-do society, well-to-do life
四项基本原则Four Cardinal Principles
社会主义初级阶段the primary stage of socialism
“政治合格、军事过硬、作风优良、纪律严明、保障有力”
“gualified politically and competent militarily and that
have a fine style of work, strict discipline and adequate
logistic support”
“台独”
taiwan’s “independence”
和平与发展
peace and development
冷战cold war
世界多极化、经济全球化
world multi-polarization and economic globalization
联合国宪章UN Charter
独立自主、完全平等、相互尊重、互不干涉内部事务
independence, completely equality, mutual respect and
non-interference in each other’s internal affairs
世界贸易组织、关贸总协定
World Trade Organization The General Agreement of
Tariff and Trade
亚太经合组织Asia Pacific Economic Cooperation
世贸中心World Trade Center
恐怖主义terrorism
版权声明:本文标题:政治术语英文版 内容由网友自发贡献,该文观点仅代表作者本人, 转载请联系作者并注明出处:http://www.roclinux.cn/p/1711358941a590237.html, 本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,一经查实,本站将立刻删除。
发表评论