admin 管理员组文章数量: 1086019
2024年3月12日发(作者:wap广告联盟源码)
清朝末年陕西新式学堂的外语教
育对当今外语教育的启示
摘 要
洋务运动时期,由于清政府急需优秀的外交、翻译人才,因
此以培养外语人才、传播西方先进技术为目的的洋务学堂陆续
开设,中国外语教学得到了初步的发展。这些洋务学堂在外语
教学方面做出了许多开创性的举措,本文试图从教材、教法、
教师三个方面分析洋务运动时期的外语教学,为当前我国的外
语教学提供可借鉴之处。
一、洋务运动时期外语教学兴起的背景
1840年鸦片战争后,中国封闭的国门被列强用坚船利炮打
开,但由于长年实行闭关锁国政策,在鸦片战争后的二十余
年,清朝统治者仍对外国情况不太了解。洋务派先驱郭嵩涛对
此颇有感慨:中国与西洋“通市二百余年,交兵议款又二十
年,始终无一人通知夷情、熟悉其语言文字者”。在当时的中
国,能通晓外国语言者仅有“通事”,而所谓的“通事”,仅
能知晓几个重要的单词,能与洋人进行几句简单的交流,并未
受过系统的学习和训练。他们大多是专门在上海、广州等沿海
地区从事贸易中介。这些‘“通事”因忌惮洋人的实力,在交
易中经常偏袒洋人而欺瞒国人以谋取利益。李鸿章就曾评价
到:如若“国家怀远招携之要政”依靠这些人来办理,结果必
然是“彼己之不知,情伪之莫辨,操纵进退迄不得要领”。而
后,1856年爆发了第二次鸦片战争,西方列强继续强迫清政
府签订一系列不平等条约,郭嵩焘、冯桂芬向清廷呼吁培养翻
译人才。随后,1858年的《天津条约》第五十款规定:“嗣
后英国文书俱用英字书写,暂时仍以汉字配送,侯中国选派留
学生习英语熟习,即不用配送汉文。自此以后,遇有文词辩论
之处,总以英文作为正义。”这就迫使清政府必须立即着手培
养精通外语的人才。1860年在签订《北京条约》时,当时的
军机大臣兼钦差大臣奕䜣与外交大臣们无一精通外语,遂被外
使嘲弄和耻笑也一无所知,在与列强签订条约时也只能吃哑巴
亏,使我国利益受到了极大的损害。这件事也给了奕䜣极大的
触动。1861年,奕䜣上奏咸丰帝提出:“查与外国交涉事
件,必先识其性情,今语言不同,一切隔膜,安望其能妥
协?”由此可以体现出奕䜣当时也已经意识到培养外交和翻译
人才的重要性和紧迫性。
随着第二次鸦片战争的失败,中国积弱积贫的状况暴露无遗,
这给清朝统治者当头一棒,使清朝统治集团内部分裂成了洋务
派和顽固派。洋务派提出“师夷长技以自强”“中学为体,西
学为用”的指导思想,主张通过学习西方先进科技来维护清朝
统治。在此思想指导下,1862年京师同文馆在北京正式成
立,学习的主要科目就是西方外语,目的就是为清政府培养外
交和翻译人才,由此开辟了近代外语教学的新篇章。紧接着,
全国陆续开办学堂,如上海广方言馆、广州同文馆、湖北自强
学堂、福建船政学堂、上海中西书院等,这些学堂大多强调外
语能力的培养,以外文授课。不少学堂专设外语专业,旨在培
养合格的外语翻译人才。
二、洋务运动时期外语教学的概况
清朝末年陕西新式学堂的外语教育对当今外语教育的启示 1
(1)外国人所编写的外语教材
洋务运动时期的外语教材相对比较匮乏,早期的外语教材大多
由洋人自行编写或从目的语国家引进。洋务运动前,西方传教
士马礼逊编译的《英国文语凡例传》(A Grammar of the
English Language for the Use of the Anglo-Chinese
版权声明:本文标题:清朝末年陕西新式学堂的外语教育对当今外语教育的启示 内容由网友自发贡献,该文观点仅代表作者本人, 转载请联系作者并注明出处:http://www.roclinux.cn/b/1710207916a562509.html, 本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,一经查实,本站将立刻删除。
发表评论