admin 管理员组文章数量: 1086019
2024年4月12日发(作者:clothes的复数形式)
A Discussion of Language Shift,Death and Maintenance
Abstract:This paper focuses on discussing the reasons for language shift and
death,and how to maintain a on the theory of Crystal (2000),several
reasons for a language shift and language death have been discuss
why language death is a great loss for human,because we need diversity,languages
express identity,languages are repositories of history,languages are interesting in
themselves,language is the most valuable single possess icon of human
y,we set language status in China as an example to illustrate language
maintenance.
Key words:language shiftlanguage deathlanguage maintenance
uction
Language contact is a widespread and complex starts from
individual to a societal language contact situations,there are a few variations
language repertoires,diglossia,language shift,and
Pidginization,Creolization, this none-stop changing world,language
shift and language death are happening every day and arose by several reasons.
tical Foundation
2.1 Bilinguality - Bilingualism
When two languages are in contact,it happens first in the language behaviour of
the individual,next in interpersonal relations,and finally at the societal level.
Hamers & Blanc (1989) defines that: Bilinguality is the psychological state of an
individual who has access to more than one linguistic code as a means of social
ualism,on the other hand,includes that of bilinguality (or
individual bilingualism) but refers equally to the state of a linguistic community in
which two languages are in contact with the result that two codes can be used in the
same interaction and that a number of individuals are bilingual (societal bilingualism).
2.2 The Definition and Role of Language
Language is defined generally as an abstract entity distinct from others in the
individual’s language rmore,language is defined as linguistic code
used by a group of speakers who stand in a similar relationship to it and perceive it to
be different from other linguistic role of language in intergroup behaviour
is approached from different perspectives: language as a symbol and instrument of
group identity,the concept of ethnolinguistic vitality and the interface between
language and ethnicity in a multicultural setting.(Hamers & Blanc,1989)
2.3 Sociolinguistic Variations in Language Contact situations
Languages in contact arises sociolinguistic variations.
2.3.1 Bilingual Speech term “repertoire”is defined by Gumperz
(1968) as that in a multilingual speech community a whole range of languages,or
repertoire,is available to speakers ,who use some of them in their linguistic interaction
to perform particular social oire is also used to refer to the range of
dialects,registers and styles typical of a unilingual community of speakers where the
choice of one variety over another can have the same social significance as code
selection in a multilingual community.
Although it is common to think of a language as being divided into separate
regional dialects,there is often no clear division between them but rather a continuum
from one to illustration of a complex multilingual speech repertoire at
both the community and the individual level is given by Platt (1977).
2.3.2 concept of diglossia was originally developed by Ferguson
(1959) to describe two functional varieties within one language,one of which,called
the High (H) variety,is reserved for formal functions and is formally learned,the
other,the Low (L) variety,is used in informal notion of diglossia was
extended by Gumperz (1971) to multilingual situations.
Stable diglossia evolves and is said to “leak”when one variety takes
over the functions formerly reserved for the other and this is a sign of the incipient
breakdown of the diglossic relationship,reflecting changes in the power relations
between the outcome will be either a new variety which is a mixture of
the former High and Low varieties or the replacement of one language by another.
2.3.3 Language stable diglossia a multilingual community maintains its
different languages by reserving each of them for certain domains,roles and functions
with little encroachment of one language upon the domains,roles and functions of
maintenance is dependent upon relatively stable relations between the
groups of the these relations change,however,and one group begins
to assimilate to another,language maintenance starts to break s of that
group begin to use the language of another group for domains,roles and functions
hitherto reserved for the first own language is affected by the dominant
group’s the group gives up its mother tongue the process of language
shift is the group’s language ceases to be spoken by its members we
have a case of “language death”.We will examine this separately in part 4.(Hamers &
Blanc,1989)
Language shift is a phenomenon which testifies to the end of a group’s
the group as a whole,with its different generations and social
structures,we can represent the process on a continuum ranging from unilingualism in
L1 at one end to unilingualism in L2 at the other between we have different
levels of bilinguality,from dominant in L1 to dominant in L2,with a middle stage of
relatively balanced multidimensional process may be schematized in
the following unidimensional model (Figure 1)
Figure 1Undimensional model of language shift
Typically language shift takes place over three since groups are
not homogeneous,the shift spreads to varying degrees,in different ways,and at varying
rates of that throughout this process the subordinate language is
affected by the dominant one in its lexis,grammar and usage: its speakers
borrow,code-mix and code-switch.
As Hamers & Blanc (1989) discussed that there is a distinction between these
language contact communication strategies used by bilingual speakers: code-mixing
and -mixing is a process characterized by the transfer of
elements from a language Ly to the base language Lx;in the mixed utterance which
results we can distinguish monolingual chunks of Lx alternating with chunks of Ly
which refer to the rules of two -mixing transfers elements of all linguistic
levels and units ranging from a lexical item to a sentence,and it can be a bilingual’s
specific code which enables him to express attitudes,intentions,roles and to identify
with a particular code-switching,two languages are present in the
discourse,chunks from one language alternating with chunks from the other.
3.2 Language Death —— a Great Loss for Human
It is believed by some people that human beings should speak a global language
which will guarantee mutual understanding,enlightenment,and this can only
happen in an ideal the real world,language differs in thousands is the
chief badge of a ge death is a great loss for human,because
language is the most valuable single possess ion of human race,because we need
linguistic diversity as we need biological diversity and ecological the
human race is to prosper it needs the cross-fertilization which is provided by
multilingualism;the more ways we have of thinking or understanding or
describing,the richer we are as a human l (2000:40) says that: “language is
the primary index,or symbol,or register of identity”.Identity is what makes the
members of a community recognizably the is a summation of the
characteristics which make it what it is and not something is difficult for a
nation to articulate his own identity if he lost his language.A nation without a
language is a nation without ty,then,brings us inexorably into contact with
should care because languages contribute to the sum of human
ge is the most efficient means of ensuring the transmission of
memory,and our memory is the memory of mankind.
3.3 How Can a Language Be Maintained?
In order to maintain a language,first language shift should be kept in check.A
stable diglossic situation is the two languages are in complementary
there are very few societies that have maintained widespread fact,it
has been stated that no society needs or has two languages for the same
ge shift always happens.
3.3.1 Objective Perception of Ethnolinguistic Vitality
If the languages are not in a diglossic relationship,then in order to survive as a
distinctive and active collective entity,the subordinate group should have a high
ethonolinguistic vitality.(Giles Bourhis & Taylor,1977) In order to maintain the
language of minority group,the minorities should be active in
economic,political,social,historical and linguistic an example of
China’s minority groups,although the minorities accounted for only about 7 percent of
the whole population,the minority deputies to the National People’s Congress made
up 13.5 percent of all representatives to the congress,and 5 of the 22 vice chairmen of
its Standing Committee (23 percent) are minority e most of the
minority areas are autonomy,there is a great freedom to develop in their own way.
The government sees the minority areas are economically as well as politically
the turn of the century the focus of economic development shifts to the
northwest (minority areas).As we mentioned above,minority groups in China
constitute only about 7 percent of the total population but more than 70 million people
and are distributed over 60 percent of the land.
There are still a large number of people who speak the minority
utional support is also China,the central government
adopted various measures to provide financial and economic educational assistance to
the minority most of the cities,there are minority universities where the
minority language is used.
According to these figure,the status of minority groups in
economic,political,social,historical and linguistic aspects are getting the
help of the Chinese government,the maintenance of minority languages in China has
achieved a great success,but still has a long way to go.
3.3.2 Subjective Perception of Ethnolinguistic Vitality
Whether a minority group itself have an active willing to survive their own
language is very relates with people’s personal affective beliefs,hopes
and fears about the ,subjective perception is the first thing of all.
To summarize,the higher the vitality of the group in all these areas,the more
likely its culture and language are to survive.
sion
Language is the greatest treasure of human are obligated to save any
language which is in danger,for language death is a great loss for ge
shift and death happen under such situations: disasters from nature;culture
assimilation;inter-culture marriages;immigration;lower status in
economic,political,social,historical and linguistic of ethnic groups.
If language contact can not be avoided,we should help minorities to maintain
their status and vitality and give them institutional support to keep language shift in
check.
References
[1]ge:The social mirror[M].Rowley,Mass:Newbury House,1982
[2]Hopper.R..Sequential ambiguity in telephone openings: “What are you
doing”[J].Communication Monographs,1989(3).
[3]tics[M].Cambridge:University Press,1983.
[4]ne has to s & (eds.) Sociocultural
Dimensions of Language Use[M].New York:Academic Press,1975.
[5]Sacks.H,Schegloff.E.A,Jefferson.G..A simplest systematics for the
organization of turn-taking in conversation[J].Language,1974(4).
[6]Sacks.H,Schegloff.E.A,Jefferson.G..A simplest systematics for the
organization of turn-taking in conversation[J].In Schenkein,1978(7).
[7]cing in conversational openings[J].In Gumperz &
Hymes,1972(346).
[8]fication and recognition in telephone conversation
openings[J].In Psathas,1979(23).
[9] routine as achievement[J].Human Studies,1986(9).
[10]Schegloff.E.A,g up closings[J].Seciotica,1973(7).
[11] the telephone again;Differences in telephone behaviour[J].in
Language in Society,1989(18).
[12]inguistics:An introduction to language and
society[M].Harmondsworth:Penguin,1974.
版权声明:本文标题:A Discussion of Language Shift,Death and Maintenan_图文 内容由网友自发贡献,该文观点仅代表作者本人, 转载请联系作者并注明出处:http://www.roclinux.cn/b/1712871319a610348.html, 本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,一经查实,本站将立刻删除。
发表评论