admin 管理员组

文章数量: 1184232


2024年2月19日发(作者:windows程序设计学什么)

no more „„ than „„

● no more „„ than „„ 是一个较常用的特殊句型,意为“正如„„不„„一样,„„

也不„„”。通常,no more „„ than „„ 表示两个句子意义上否定的比拟,而 just as „„, so „„ 表示两个句子意义上肯定的比拟。

1)A nation can no more exist without people than a tree can grow

without roots.

一个国家不能离开人民而存在,正如树木没有根不能生长一样。

2)A student can no more obtain knowledge without studying than a

farmer can get harvest without ploughing.

学生不学习不能获得知识,就像农民不耕作不能获得收获一样。

● no more „„ than „„ 表示的意思也可用 not „„ any more than „„

表示。

上述两个例句可以改成:

1)A nation can not exist without people any more than a tree can

grow without roots.

一个国家不能离开人民而存在,正如树木没有根不能生长一样。

2)A student can not obtain knowledge without studying any more than

a farmer can get harvest without ploughing.

学生不学习不能获得知识,就像农民不耕作不能获得收获一样。

● 在这个句型中,than 引导的比较从句与其他比较从句一样,可以省略句子成分。

1)You are no more capable of solving the problem than I am. (省略了capable of solving the problem。)

我解决不了这个问题,你也解决不了。

2)A home without love is no more a home than a man without soul. (省略了is a man。)

无爱之家庭犹如无灵魂之人。)

● no more „„ than „„ 不要与 not more „„. than 相混淆。no

more „„ than 表示前后两者否定,而 not more „„ than 表示前者不如后者,相当于 not so „„ as „.. 或 less „„ than „„。比较下列句子:

1) In my opinion, your explanation is no more convincing than the

one Jack gave us.

依我看来,你的解释和杰克的解释一样都不能令人信服。

2)In my opinion, your explanation is not more convincing than the

one Jack gave us.

依我看来,你的解释不如和杰克的解释令人信服。

第二个句子可以改成:

In my opinion, your explanation is not so convincing as the one

Jack gave us.

In my opinion, your explanation is less convincing than the one

Jack gave us.

● 上面讲到 no more „„ than „„ 表示前后两者意义上都是否定,译成“正如„„不„„ 一样,„„也不„„”。这一句型结构容易误译,如:

With so much investment in the U.S., China can no more tolerate a

severe economic implosion than the United States can.

错误译文:中国在美国有这么多投资,因此中国并不比美国更能容忍美国经济严重崩毁。

正确译文:中国在美国有这么多投资,因此中国与美国一样都不能容忍美国经济严重崩毁。

再看一个句子:

In tomorrow’s theater of war, close combat is no more likely to

result in mass casualties than any other form engagement.

错误译文:在明天的战争舞台上, 近距离作战不再会比其它的交战形式更能够导致大量伤亡。

正确译文:在明天的战争舞台上, 近距离作战与其它的交战形式一样都不会造成大量伤亡。


本文标签: 不能 表示 美国 意义 句子