admin 管理员组文章数量: 1184232
2023年12月25日发(作者:电脑编程电视剧)
31. 政府提供一些城市很多资金去保护历史建筑(historic buildings)。
正确的句子:Governments should offer some cities funds to preserve historic buildings.
我的句子:Governments provide some cities with funds to protect可以使用 只是和preserve有一点点的区别 historic buildings.
Government 可数名词不可裸奔。 若出现The governments 则是上文提及到一些国家,the 为限定,特指那些国家的政府
提供:offer sb sth / offer sth to sb. provide sb with sth / provide sth for sb
政府资金 :Government funds 虽然加s 但仍不可数,通常以复数出现或者是government
funding
保护:preserve 让….免受伤害,有保存意 protect为保护意。
Historic: 有历史意义的 historical: 历史的
Allocate 为分配的意思 在写大作文的时候可以用 在这句话里不太符合语义 建议用
offer或者 provide
Much 一般出现在否定或疑问中,建议改为a large amount of
Building 为可数名词 不能裸奔
改:Governments should provide cities with funds to protect historic buildings
32. 学校应该允许老师强制捣蛋的小孩离开教室。
正确的句子:Teachers should be permitted to use force to remove disruptive children from
the classroom.
我的句子:Schools should allow teachers to force the naughty淘气的意思 children to leave
是go away 的意思 一般是人主动离开the classroom.
Disruptive:造成麻烦,使事情不按正常方式进行,有扰乱课堂意,更加恰当
Allow sb to do sth 允许做某事
强制:force sb to do sth (vt / n)此处用的是名词形式。Force 有武力强制的意思。
Leave :离开,一般为人主动离开,在这里不准确,因为是老师强制小孩离开,应用remove:表示take away的意思。
Classroom 可数n,不可裸奔。
Teacher 可数n 不裸奔
Force sb to do sth 缺少to
Go out of 不恰当 如果表达离开 是get out of
Classroom 可数n 别裸奔
改:teachers should be allowed to force disruptive students to get out of the classroom.
Naughty 用词不准确,用disruptive较好
大作文中通常用children表示孩子
Class 可数n 别裸奔
改:Schools should allow the teacher to force disruptive children to get out of the class
33. 农村的失业问题在某种程度上可以通过城乡转移 (rural-to-urban shift)解决。
正确的句子:Unemployment in rural areas can be addressed partially by the rural-to-urban
shift.
我的句子:Unemployment in rural areas can be partly addressed by the rural-to-urban shift.
Unemployment 本身就是问题,不用加problem
Rural areas : 农村 rural的反义词 urban:城市的
乡村经济,农村经济:rural economy
城乡转移: rural-to-urban shift shift可数名词 不能裸奔。或the population shift / the
movement from rural to urban areas.(词伙)(手把手教你雅思写作书上有)
某种程度上:partially 副词修饰动词一般放其后。建议不要用to some extent / to some
degree 因为写的人太多 容易套路
解决 :address(较正式)/ solve / tackle
Unemployed problem 没有这种表达 直接用unemployment
情态动词后接动词原形solve 被动 被动语态是can be done,动词必须是及物动词 因为及物动词才有宾语
Shift 可数n 别裸奔
改:Unemployment in rural areas can be addressed partially by the rural-to-urban shift.
Rural unemployment 没有这种表达 rural 后接areas 或者economy等,应改为Unemployment in rural areas
Shift 可数n 别裸奔
改:Unemployment in rural areas can be addressed partially by the rural-to-urban shift.
Unemployment 本身就是问题,不用加problem
Rural 后应接areas
Shift 可数n 别裸奔
改:Unemployment in rural areas can be addressed partially by the rural-to-urban shift.
34. 高层建筑有时候被认为是城市的eyesore。
正确的句子:High-rise buildings are sometimes regarded as eyesores of the city.
我的句子:Sometimes, high-rise buildings are thought to be the eyesore of cities.
被认为 : be regarded / considered / recognized as
高层建筑:有许多levels : high-rise (adj)buildings(可数n,别裸奔)
high-rise (adj)高层 反义词:low-rise (adj)低层建筑
不加连字符 high rise (n)指有很多层的建筑
Bungalow 平房
Eyesore 可数n 很丑的建筑 此处eyesores 已经是复数,不特指不需加the
Cities 可数n,别裸奔
Sometimes adv 有时候, 偶尔 表频率
关于它的位置:一般是be动词+sometimes 或者 sometimes+实义动词 多数放在句首和句中 一般不放在句尾 因为不符合表达习惯
Some time 一段时间
Some times 几次 这里的time表示次数
Those 指那些 前面并无指代 此处不需要使用
Cities 并无特指 不需加the
High buildings 指高的建筑 不一定有层 应用high-rise buildings
改:High-rise buildings are sometimes considered as the eyesore of the city.
Tall buildings 和high buildings一样都不表示有层数,应该用high-rise buildings
此处eyesores 已经是复数,不特指不需加the
改:High-rise buildings are sometimes regarded as eyesores of the city.
35. 太空科技的投资应该获得政府的支持
正确的句子:The investment in space technology should be supported by the government.
我的句子:The investment in space technology should be supported by the government.
也可以表达为:space technology should be supported by the government financially 语义有所改变,但大作文里可以这样写
此句投资为主语。
Technology 既可数也不可数,指某种科技时为单数eg. Space technology / modern
technology 新型科技:new technologies 因为不只一种,应加复数。
Investment:既可数也不可数 指使用的钱时为不可数n
在某方面投资:investment in
投资了多少钱:investment of + dollars
investment可数情况,指你买了很好的东西,将来会受益时,为可数形式
比如说:it was a good investment
支持:be supported by 被动 若想主动表达,应从政府方面解释。
The investment of后加钱数 astronaut为宇航员 此处使用不当,应使用the investment in
Investment(钱)被funded 表达不正确
改:The investment in space technology should be supported by the government.
Investment:既可数也不可数 指使用的钱时为不可数n
此处为指使用钱 故不可数 不能加s
Government 可数n 别裸奔
Research 在此处多余
改:The investment in space technology should be supported by the government.
36. 历史文物因为它的历史重要性而被保存
正确的句子:Historic relics should be preserved for their historical significance.
我的句子: Historic relics should be preserved by没有解释原因的意思 their historical
significance.(by一般解释为通过,用等意思 比如说he goes to work by car)
被动语态:be done 这个动词必须是及物动词
历史文物:historic relics / historic heritage(heritage不可数n 没有复数形式)
保存:preserve 让….免受伤害,有保存意 protect为保护意。
历史的重要性:historical significance / importance
Significance: 一件事情的重要性,有一定的影响
Importance:有重要的特质。
因为:for (表原因)sth(或名词短语)
for+doing主语为物 eg. The pen is used for writing
To do 表目的 主语为人 eg. He works hard to earn more money.
Because of 后接词组 不接句子,其次前面为relics(复数形式) 后面若接也应为形容词性物主代词their
Important history 不准确 应该用historical significance
Historic relics 没有特指 不用加the
改:Historic relics should be preserved because of their historical significance.
Histories cultural 不对 形容词不能直接做主语
时态不对,这里表达是客观情况 不应用现在进行时
Histories importance 用词不准确
改:Historic relics should be protected for their historical significance.
37. 学校活动的设置要能让孩子体会到成就感和提升他们的幸福
正确的句子:school activities can be designed to give children a sense of accomplishment and
to promote their well-being.
我的句子:The aim of setting school activities一般是set up activities 不过大作文里写的也少 is to help children experience a sense of achievement and bring happiness to them.
学校活动:school activities
户外活动:outdoor activities
设置:design
成就感:a sense of accomplishment / achievement / fulfilment.
幽默感:a sense of humor
亲昵感:a sense of closeness
如释重负:a sense of relief
幸福感:a sense of happiness / well-being (不可数n,不加s)
让...感受到:give / provide/have/feel/convey+a sense
提升:promote / improve
其中:promote是help sth increase or develop的意思 improve是make sth better的意思 这两个单词靠记忆词伙来区分
Feel the sense of 表达不对 应为feel a sense of
改:School activities should help children feel a sense of achievement and promote their
well-being:
主被动错误
Improve sb happiness 表达不准 应为bring sb happiness / bring happiness to sb
改:School activities should give children a sense of accomplishment and bring happiness to
them
38. 一些员工 被鼓励着去打破陈规(创新类)
正确的句子:Some employees are encouraged to break the mould.
我的句子:Some employees are encouraged to think out of the box.正确的 也可以说Think
creatively/Adopt a creative approach
只有及物动词有被动语态
员工:employees / workers / staff(单复同形)
stuff是things的意思
mould:模板 打破陈规:break the mould.
Break rules :违法 (violate the law)
Stereotype (n)陈词滥调,成见
Old rules 不正确 应该用break the mould (词伙)打破陈规
Break/violate rules 违法
改:Some employees are encouraged to break the mould.
39. 上下班的时间变得更长了
正确的句子:Commuting time has been prolonged because of traffic congestion.
我的句子:Commuting time has been longer than before because of traffic congestion正确的
上下班的时间:commuting time 上班族:daily commuters
Time 不可数n 不特指不加the
更长:prolong(延长)/ extend
交通堵塞:traffic congestion(un)/ traffic jam
车流量大:heavy traffic
Traffic表示车流量,不能表示堵车。
车流量:traffic flow
高峰时段车流:rush hour / peak hour traffic flow
Overcrowding 人多拥挤 n 不是交通拥堵 应用traffic congestion/jam
Prolong 拼写错误
改:Commuting time has been prolonged because of traffic congestion.
40. 电脑技能可以运用到学习工作中
正确的句子:Computer skills can be applied in their studies as well as their working lives.
我的句子:Computer skills can be applied into both work and studies.
电脑技能:Computer skills
沟通技能:communication skills
运用:apply A to(in) B in/to 都为介词,一般后接名词
你们查apply的时候只有apply for和to的用法 in也是有的 但只用于特定的语境里 比如apply in working lives
Use 指使用特定的工具或方法 eg. Can I use your phone(没有apply地道)
Study 作为研究和科目的时候 为可数n
Life: 生活方式,用单数较多,加不定冠词:eg. Lead a hectic life 忙碌的生活
表示某种社会形态下人们生活的方式 很少用复数:modern/urban life
广义人生,不可数n:experience of life 人生经验
生活活动:Daily life / daily lives 均可
App 原形 application (申请)
申请表 application form
Apply for 申请
Apply 放在 eg. Apply lipstick to your lips
二维码:quick response code
Computer technology 语义不准确 应该用 computer skills
Study 容易产生歧义 不知是动词还是名词 建议用studies
改:Computer skills can be applied in their studies and their working lives:
41. 大部分的环境破坏都可以归咎于人类的活动。
正确的句子:Most of environmental degradation is attributed to human activities.
我的句子:Most of the destruction of the environment is caused by human activities.
Most of 大部分 后接不可数名词 或有限定词的可数名词的复数形式(特指的)eg. most
of the shops
Most 后接可数名词复数 most people / most shops 同义词: the majority
环境破坏:environmental degradation / the damage to the environment / destruction
归因于:be attributed to 前面是结果 后面是原因!
人类活动:human activities(有一定目的 造成一些结果的活动)
Behavior 行为
Damage 搭配to 不是of
Environment表自然环境的时候要加the
一般不用majorly 用mainly
改:The damage to the environment is mainly caused by human activities.
42. 许多孩子每天接触暴力内容(犯罪类)
正确的句子:Many children are exposed to violent content every day.
我的句子: A large amount number of children are exposed to domestic violence.这个表示被家庭暴力了
touch:肢体碰触stay/keep in touch with保持联系
exposure:n.
expose:v. somebody is exposed to处于domestic violence 暴力 处于环境当中
Contact是联系的意思 作动词时是及物动词 直接说contact sb 作名词的词伙有
keep/stay/be in contact with
许多 many / A number of + 可数名词复数 an amount of +不可数名词
violent (adj)content 不可数名词
Content表示媒体上的内容时 是不可数名词 但是表示包里或者房子的东西时 是可数名词
be exposed to violence 表示天天被打
everyday adj 每天的
every day adv 每天
Exposure为名词 句子没有谓语动词 成分残缺
Violent things 表达不正确 大作文里从来都不会写things 因为太泛指了 应该用violent
content
改:Many students are exposed to violent content every day.
Contact是联系的意思 作动词时是及物动词 直接说contact sb 作名词的词伙有
keep/stay/be in contact with 应该用
With 后接名词 不接形容词
In every day 表达错误
改:Many children are exposed to violent content every day.
43. 家庭环境被认为是小孩成长最重要的影响。
正确的句子:Family environment is widely believed to have the most important influence on
children’s development.
我的句子:Family environment is supposed to表示should 的意思 be the most influential
component 没有这种表达 on children’s growing paths.
environment:表示生活环境、周围环境不能表达社会环境经济环境
表示大自然的环境时一定要加the 同理有the sun
名词用法:可数名词不能单独使用 eg. provide a safe environment
不可数名词不特指时不需要加定冠词
集合名词复数一般是原型谓语动词用复数
context: 背景 political/history context 政治背景
被广泛认为:be widely believed / thought / to do be regarded as
本句也可写成形式主语句:It is widely believed that family environment has the most
important influence on children’s development
Household 家用的 household waste(家庭垃圾)household appliances 家用电器
Situation 和condition同义词 直译 不准确 应该用词伙 family environment 不要写什么family surroundings 没有这种表达
一个句子出现两个动词 is are
改:Family environment is widely thought to have the most important influence on children.
The environment of families are 主谓不一致
没有during the growing of children的表达 可改成during children’s growth
改:Family environment is regarded as the most important influence during children’s growth.:
44. 随着越来越多的年轻人参加志愿者工作,社区的凝聚力(cohesion)会加强
正确的句子:With an increasing number of young people participating in volunteer work,
community cohesion will be enhanced.
我的句子: With more and more young口语化表达volunteers taking their jobs这是什么?记忆词伙, the cohesion of communities 啰嗦will be improved.
With 后不能接完整句子!
With +adj , eg. with the door open
With +adv , the light on
With +v-ing , people participating in volunteer work
As 后可加完整句子!
越来越多:大作文里不用more and more (口语化) 大量 a number of
With an increasing number / with a climbing number / with a raising number
参加:participate / take part in
一般不用attend 表示参加 一般用attend the course 表示上课
Work表可数只能是作品的意思
志愿者活动:volunteer work 不可以加s
社区凝聚力:community cohesion
增强:enhance
More and more 口语化 不合适 改为 with a climbing number of
Join 为参加俱乐部类的参加,成为其中一员,此处使用不合适 改用participate in
With 后不能接完整句子。
改:With a climbing number of young people participating in volunteer work, community
cohesion will be enhanced.
45. 移民有时候被认为是社会团结的一个威胁。
正确的句子:Immigrants are sometimes recognized(美式)/recognised(英式) as a threat to
social cohesion.
我的句子:Immigration指移民这件事 is deemed to be a threat to the social unity.
移民:immigrant 可数n 表示移民者 (移入) people recognize immigrants as a threat to
social cohesion.
Immigration 移民这件事
写句子保证主谓一致就可以!不用主宾一致
Pose a threat to. Threat 和to 搭配
社会团结:social cohesion (不可数n)
被广泛认为:be widely believed / thought / to do be regarded as
Immigration 表示移民这件事 这里应该用人immigrants
Union指的是一个组织,比如:labour union 不能指团结 不准确 用social cohesion
改:Immigrants are sometimes recognized as a threat to social cohesion.
Immigration 表示移民这件事 不可数
Sometimes 不会放在句尾 不符合句子表达习惯
改:Immigrants are sometimes recognized as a threat to social cohesion.
Migrants 运用道理不对 immigrants 准确
改:Immigrants are sometimes considered as a threat to social cohesion.
版权声明:本文标题:雅思作文-100句第3次课31-45句翻译笔记 内容由网友自发贡献,该文观点仅代表作者本人, 转载请联系作者并注明出处:http://www.roclinux.cn/b/1703459969a452333.html, 本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,一经查实,本站将立刻删除。
发表评论